Watching a play in a language that is less familiar, or completely new to you, can feel ever so slightly nerve-wracking. It’s unknown territory. We get it.
But we really don’t want you to miss out. So, we’ve put together this handy guide to watching a play yn Gymraeg (in Welsh).
In April, Theatr Genedlaethol Cymru (the Welsh-language national theatre company) bring their latest double bill to our Weston Studio.
Merched Caerdydd / Nos Sadwrn o Hyd features every day, familiar Welsh (and yes that includes a smattering of Wenglish), reflecting the voices of Cardiff today.
The play is fully accessible to non-Welsh speakers via the Sibrwd app, a free app which gives an English synopsis in real time.
So, whether you have enough Welsh to follow the play, or simply want to try something new, we invite you to come along, and enjoy a slice of Welsh theatre.
Sibrwd can be set up on your own phone, or you can borrow a device, just before the show starts – just ask on the door.
Two contemporary Welsh plays set in Cardiff by two of our most daring writers. Both plays will be performed sequentially on the same night, separated by an interval.
10 April is our Pay What you Feel performance, so you can watch the play and decide at the end how much you want to pay. Just bring some cash and make a contribution that matches your experience on the night.
Useful vocabulary
Cymeradwyaeth - Applause
Cymeriad – Character
Cyfarwyddwr – Director
Cynllunydd - Designer
Cyntedd – Foyer
Dechrau – Start/beginning
Diwedd - End
Diodydd – Drinks
Drama - Play
Egwyl - Interval
Llwyfan – Stage
Lluniaeth - Refreshments
Perfformiad – Performance
Seddi – Seats